viernes, 5 de octubre de 2012

¿De dónde viene el término soap-opera?

Aunque el termino naciera en la radio de los años 30, las soaps comenzaron a expandirse de manera regular a finales de los 40 y a principios de los 50, cuando se convirtieron en formato regular de las mañanas y mediodías de los diversos canales estadounidenses.

Dado su horario de emisión, y su contenido liviano y rápido, la principal audiencia, el target al que los anunciantes querían llegar, eran las amas de casa. Así, gigantescas marcas de jabón como Procter and Gamble, Colgate-Palmolive y Lever Brothers eran las principales interesadas en aprovecharse de esta franja. Por ello, decidieron crear y producir un formato que les invitara a a anunciar sus productos, al tiempo que utilizaban el ‘product placement’ en sus argumentos. De ahí viene el término ‘soap’, que, como todo el que tenga un mínimo conocimiento e inglés sabrá, significa jabón.

La palabra ‘opera’, por su parte, sugiere la ironía que supone esa incongruencia entre el dramadoméstico más vulgar que representan estos seriales con uno de los géneros dramáticos más considerados y de mayor prestigio entre la alta alcurnia.

Para los años 40, las soap-opera representaban el 90% de los contenidos patrocinados de la parrilla de mañana -’daytime’. Las marcas de jabón, sin duda, tenían un filón inigualable.

(Información tomada de www.tele21.com)

jueves, 27 de septiembre de 2012

What vs. Which

Confundir which con what en determinadas preguntas es un error muy común.

What se utiliza cuando el número de respuestas posibles no tiene límite:
What’s your name?
What was the reason?

Which se utiliza sólo en preguntas en que se trata de elegir entre un número limitado de opciones.
There are three planes to Bogotá. Which one are you on?
(Hay tres vuelos a Bogotá. ¿Cuál es el tuyo?)

En muchas situaciones las dos opciones son correctas. Por ejemplo, si estuvieras en una heladería podrías preguntar a tu acompañante
What flavor do you want?
o
Which flavor do you want?

Sólo podrías utilizar which si hay una selección limitada de sabores en la heladería. Si quisieras preguntar ¿Cuál es tu sabor favorito (en general)?, tendrías que decir What‘s your favorite flavor?


(Información tomada de hablamejoringles.com)

lunes, 17 de septiembre de 2012

Lecturas Curso 2012-2013

Aquí están los enlaces a las lecturas de este año. Simplemente haz click en el nombre del libro y descárgalo: es legal y gratuito.

Podéis imprimirlo o guardar una copia en pdf así no dependéis de tener conexión a internet para leerlo.

1º ESO (Beethoven - Darwin)
Primer Trimestre: Syd's Dilemma
Segundo Trimestre: Boy vs Bad
Tercer Trimestre: Berry Cleans House

3º ESO (Marie Curie - Teano)
Trabajareis el mismo libro a lo largo de todo el curso por capítulos de la siguiente manera:
Primer trimestre - capítulos 1 y 2
Segundo trimestre - capítulos 3 y 4
Tercer trimestre - capítulos 5 y 6
The Real Magic

Diversificación 3º ESO (Marie Curie - Teano)
El Departamento de Lengua Inglesa proporcionará la lectura a los alumnos en préstamo.
Sherlock Holmes and the Blue Diamond (2 capítulos por trimestre)

4º ESO Juana 'La Loca'
Primer y segundo trimestre: Death of the Sun
Tercer trimestre: Stuffed Monster

Diversificación 4º ESO Juana 'La Loca'
Primer y segundo trimestre: Just Dance
Tercer trimestre:The Girl in the Converse Shoes